<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Outside of a Dog: Eager, Edward: (02) Magic by the Lake</title>
<link>http://www.steelypips.org/weblog/2002/07/eager_edward_02.php</link>
<description>Comments on Eager, Edward: (02) Magic by the Lake</description>
<language>en</language>
<copyright>Copyright 2008</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 05 Aug 2008 21:07:46 -0500</lastBuildDate>
<generator>http://www.movabletype.org/?v=3.36</generator>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

<item>
<title>Jean</title>
<description>Jean wrote on February  4, 2004 at  7:24 AM: &lt;p&gt;The funny thing is, I read those sandwiches as entirely American! Jam, I grant you, is an English word - but peanut butter, at least when Eager was writing, and I first read these books, was a something foreign and exotic, and even now peanut-butter-and-something-else is not that familiar a concept in England. And as for prune-and-marshmallow..!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; You don't mention the N.M. Bodecker illustrations - I hope your edition has them, as they were one of the best things about the Edward Eager books.&lt;/p&gt;</description>
<link>http://www.steelypips.org/weblog/2002/07/eager_edward_02.php#c3610</link>
</item>
<item>
<title>Kate</title>
<description>Kate wrote on February  4, 2004 at 12:23 PM: &lt;p&gt;My idea of a sandwich is ham and cheese, or roast beef, or turkey. Meat, bread, maybe a little cheese, some mustard; peanut butter and jelly is an honorable exception. Those sandwiches aren't even in the same universe.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Yes, they have the illustrations, which are charming. The most recent U.S. editions have covers by (insert name of guy who illustrates Roald Dahl's books), which also fit very well.&lt;/p&gt;</description>
<link>http://www.steelypips.org/weblog/2002/07/eager_edward_02.php#c3611</link>
</item>
<item>
<title>Jean</title>
<description>Jean wrote on February  9, 2004 at  4:39 PM: &lt;p&gt;Well, there goes another illusion: you read that bit as an example of the weirdness of English sandwiches, and I read it as an example of the weirdness of American sandwiches (even allowing for the fact that Martha is the youngest, so this may not be standard fare).&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; The substitute illustrator is probably Quentin Blake: he has many fans, and it isn't his fault that I can never forgive him for replacing illustrations that I already know and love - same thing happened with another favourite from my childhood, J.B.S. Haldane's &quot;My Friend Mr. Leakey&quot;...&lt;/p&gt;</description>
<link>http://www.steelypips.org/weblog/2002/07/eager_edward_02.php#c3612</link>
</item>
<item>
<title>Kate</title>
<description>Kate wrote on February  9, 2004 at  4:58 PM: &lt;p&gt;Oh gosh no, the covers are by Blake (you're right), but he didn't do the interior illustrations--they're obviously by someone different, and by checking Amazon's &quot;look inside&quot; feature, the interior are definitely still Bodecker.&lt;/p&gt;</description>
<link>http://www.steelypips.org/weblog/2002/07/eager_edward_02.php#c3613</link>
</item>


</channel>
</rss>